nan
deur
an
t-is”,翻译过来就是“眼泪与光之湖的守护神”。
在这些传说里,它并非邪恶的魔物,而是一位负责守护这片圣湖安宁的“自然之灵”。
当善良的人在湖边祈祷时它会带来好运,而当贪婪的入侵者试图玷污这片湖水时,它才会掀起风浪将其吞噬。
两种截然相反的记载却指向了同一个存在。
林介的脑海中立刻浮现出了一个清晰的“历史演变模型”:一只原本被当地原住民敬奉为“守护神”且并无恶意的古老ua在基督教传入之后为了宣扬新信仰的强大,而被教会刻意地丑化与妖魔化,变成了一头需要被圣人驱逐的魔鬼。
这个发现让他对自己此行的任务目标有了更深层次的认知。
他们要寻找的或许根本不是什么凶猛的“水怪”,而是一位被打扰了清静的“湖中隐士”。
紧接着,林介又去了《印威内斯信使报》的报社。
他花费了一整个下午的时间将报社地下室里那堆从十九世纪初至今的所有旧报纸都翻阅了一遍。
在这片由发黄纸张和铅字油墨构成的海洋里,他再次发现了惊人的规律。
在十九世纪之前,关于“水怪”的目击报告数量极少,平均每隔数十年才会出现一两次语焉不详的记载。
而进入十九世纪,特别是五十年代之后,随着工业革命的触角延伸到苏格兰高地,随着蒸汽游轮开始在尼斯湖上通航,随着湖畔的森林被大量砍伐用于修建铁路,“水怪”的目击报告开始呈现出一种……爆炸性的增长!
每一次大规模的目击事件,其发生的时间点都与湖区某一项“现代化”工程的启动有着惊人的巧合!
特别是最近这次,也就是委托书上提到的引起了协会注意的目击报告,其发生的前一个月,正是一家来自曼彻斯特的矿业公司开始在厄克特湾附近进行实验性的“水下矿产勘探”!
真相已经昭然若揭。
那只沉睡了多年的古老生物正因为人类工业文明那不知收敛的侵扰,而被迫地一次又一次从湖底居所中浮上水面。
当林介带着他那写满了密密麻麻笔记的本子,拖着疲惫的身体返回旅馆时,威廉也已经结束了他一天的“酒馆调查”。
威廉从那些渔夫和酒鬼的口中收集到了无数千奇百怪的流言:有人说水怪的脖子像一条巨蟒,有人说它的后背如同倒扣的船只,还有人发誓说在月圆之夜曾看到它的眼睛像两盏巨大的车灯。
这些描述虽然互相矛盾,却都指向了一个共同点——那东西体型极其巨大。
当林介将自己一整天的“文献研究”成果在威廉的面前全盘托出时。
这位老兵只是缓缓地为林介倒上了一杯醇厚的威士忌。
“难怪巴顿会说你的价值在某些时候比一整支外勤小队还要重要。你这家伙……已经将它那一千五百年的‘个人档案’都给查得一清二楚了。”
林介端起酒杯与威廉轻轻一碰,醇厚的酒液滑入喉中,带起一阵温暖的火焰。